Listing 1 - 5 of 5 |
Sort by
|
Choose an application
Twee Chinese jongens uit het dorp Kinkandong verstoppen zich in een lege ton en reizen zo naar Amerika, het land waar men bijna nooit rijst eet.
Dutch literature --- Jeugdboeken 10-12 jaar --- C3 --- jeugdliteratuur --- China [land in werelddeel Azië] --- verhaal --- Kunst en cultuur --- China [land in werelddeel Azië]
Choose an application
Dutch literature --- avonturen (themawoord fictie) --- jeugd (themawoord fictie) --- C3 --- jeugdliteratuur --- avonturenverhaal --- China [land in werelddeel Azië] --- 880090.jpg --- Jeugdboeken --- Kunst en cultuur
Choose an application
"Je ne sais s'il sera canonisé", disait du père Lebbe le chanoine Leclercq, "mais pour avoir étudié les saints toute ma vie je sais qu'il est du bois dont on les fait". Le père Vincent Lebbe mourut en Chine en juin 1940 après être sorti épuisé des prisons communistes chinoises. C'est le généralissime Tchang-Kaï-chek lui-même qui l'avait fait libérer. C'était le temps où les communistes et les nationalistes s'unirent provisoirement contre l'envahisseur japonais. Né de père belge et de mère anglaise, en 1878, Vincent Lebbe est formé par les lazaristes français. C'est en missionnaire lazariste qu'il arrive en Chine en 1901. Toute sa vie est dès lors chinoise : langue, habit, nourriture, chant liturgique. Il prend la nationalité chinoise. Il écrit : "La Chine est le pays de l'avenir aux possibilités illimitées. Si comme c'est probable elle résiste à la crise actuelle et lui survit elle est appelée à jouer dans le monde un rôle inattendu ; et les destinées de la Sainte Eglise sur terre, à prendre les choses humainement, sont intimement liées à la question de son évangélisation qu'il ne faut pas retarder". Le père Lebbe, apôtre historique des Chinois, entame son apostolat en Chine en pleine révolte des Boxers. Il souffre du dépeçage de la Chine en "concessions" occidentales. Il veut passionnément une Eglise chinoise, des églises chinoises, des évêques chinois. En collaboration étroite avec le pouvoir colonial français, ses supérieurs français le renvoient en Europe. Mais l'exil lui est profitable. Le Pape prend fait et cause. Lebbe gagne. Il avait choisi en chinois le nom de Lei Ming Yuan, le tonnerre qui chante au loin. Disciple du plus grand missionnaire catholique de tous les temps, Paul de Tarse, il s'était tant fait chinois avec les Chinois que son visage était devenu celui d'un mandarin brûlant d'amour.
Biographies --- Lebbe, V. --- Levensbeschrijvingen --- 266 <51> --- 929 LEBBE, VINCENT --- Lebbe, Freddy (1877-1940) --- missionarissen --- missie --- China [land in werelddeel Azië] --- Missies. Evangelisatie. Zending--China --- Biografie. Genealogie. Heraldiek--LEBBE, VINCENT --- 929 LEBBE, VINCENT Biografie. Genealogie. Heraldiek--LEBBE, VINCENT --- Christian church history --- Lebbe, Vincent --- S13B/0426 --- China: Christianity--Lebbe and the S.A.M --- Lebbe, Vincent, --- BIOGRAPHIES --- BELGIQUE --- LAZARISTES --- MISSIONNAIRES BELGES --- MISSIONS --- CHINE --- LEBBE (VINCENT), 1877-1940 --- VIE RELIGIEUSE --- BIOGRAPHIE --- 19E-20E SIECLES --- HISTOIRE --- Église catholique --- Missionnaires français. --- Histoire religieuse. --- Missions. --- Chine --- Histoire religieuse
Choose an application
Mongolian language --- Transliteration into Chinese. --- Transliteration into Chinese --- C2 --- Mostaert, Antoon (1881-1971) --- S23/0410 --- missie --- -vertaling --- #SML: Henry Serruys --- heemkunde --- etnologie --- #SML: Chinese memorial library --- lokale cultuur --- C6 --- wetenschap --- literatuurwetenschap --- inlandse talen --- Mongolië [land in werelddeel Azië] --- China [land in werelddeel Azië] --- Religieuze instituten --- Mongolia and the Mongols (including Tannu Tuva, Buriats)--Mongolian languages: special subjects --- Opvoeding, onderwijs, wetenschap --- Schoolbooks - Didactic material --- Mongolian languages --- C9 --- Scheutisten (1862-heden) --- Gedeeld erfgoed --- Mongolian language - Transliteration into Chinese --- -Transliteration into Chinese
Choose an application
This is the first comprehensive study of the role of gender in British Protestant missionary expansion into China and India during the late nineteenth and early twentieth centuries. Focusing on the experiences of wives and daughters, female missionaries, educators and medical staff associated with the London Missionary Society, the China Inland Mission and the various Scottish Presbyterian Mission Societies, it compares and contrasts gender relations within different British Protestant missions in cross-cultural settings. Drawing on extensive published and archival materials, this study examines how gender, race, class, nationality and theology shaped the polity of Protestant missions and Christian interaction with native peoples. Rather than providing a romantic portrayal of fulfilled professional freedom, this work argues that women's labor in Christian missions, as in the secular British Empire and domestic society, remained under-valued both in terms of remuneration and administrative advancement, until well into the twentieth century. Rich in details and full of insights, this work not only presents the first comparative treatment of gender relations in British Christian missionary movements, but also contributes to an understanding of the importance of gender more broadly in the high imperial age.
RHONDA A. SEMPLE is Assistant Professor of History at the University of Northern British Columbia, Canada.
missiegeschiedenis --- vrouwen --- zendingsbeweging [protestants] --- Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland [land in werelddeel Europa] (x) --- China [land in werelddeel Azië] --- India [land in werelddeel Azië] --- 19de eeuw (x) --- 1900-1914 (x) --- History --- Christian religion --- Ecclesiology --- Sociology of the family. Sociology of sexuality --- anno 1800-1899 --- Great Britain --- Missions, British --- Protestant churches --- Women in missionary work --- Missions --- Protestant sects --- Christian sects --- Protestantism --- British missions --- Missions&delete& --- China Inland Mission --- London Missionary Society --- LMS --- Congregational Council for World Mission --- Chung-kuo nei ti hui --- Overseas Missionary Fellowship --- History. --- LMS (London Missionary Society) --- Missionary Society (London, England) --- Commonwealth Missionary Society --- Gender --- Mission --- Book
Listing 1 - 5 of 5 |
Sort by
|